Dec 31, 2012
Dec 24, 2012
My Christmas decorations/Рождественские украшения
Мой рождественский столик и моя "ёлка". Салфетку давным-давно увидела в блоге "Flamingo's valley", но пошила только в этом году.
My Christmas table and my "Christmas tree". The mat under the vase I saw a long time ago in the blog "Flamingo's valley" but made it only this year.
My Christmas table and my "Christmas tree". The mat under the vase I saw a long time ago in the blog "Flamingo's valley" but made it only this year.
A Star/Звездочка
В Швеции уже Рождество, а я все еще шью разные новогодне-рождественские штучки :-) Не обошла и меня стороной "звездомания" из блога Вечерние посиделки.
It is Christmas in Sweden but I am still busy with making NY/Xmas decorations :-) Many people already made these stars from the blog Vecherniye posidelki.
It is Christmas in Sweden but I am still busy with making NY/Xmas decorations :-) Many people already made these stars from the blog Vecherniye posidelki.
Dec 20, 2012
Dec 19, 2012
Dec 16, 2012
Organizer for Crochet hooks/Органайзер для крючков
Ух ты, я так давно не писала ничего в блоге...В последнее время я много вязала, но не было желания стирать и правильно высушивать работы. Так что показывать пока нечего.
Wow, I did not write for so long in my blog...I knitted a lot in the recent months but did not have a wish to wash and dry correcly things I made. So was nothing to really show until now.
Я хотела сделать какой-нибудь быстрый и полезный подарок на рождество для моей коллеги. Она вяжет крючком и берет с собой вязание когда путешествует. Поэтому я решила, что органайзер для крючков и ножниц будет хорошим подарком.
Wanted to make something fast and useful as a Xmas present for my colleague. She likes to crochet fnd takes her works to traves. So I decided that organizer for crochet hooks and scissors will be a good present.
Wow, I did not write for so long in my blog...I knitted a lot in the recent months but did not have a wish to wash and dry correcly things I made. So was nothing to really show until now.
Я хотела сделать какой-нибудь быстрый и полезный подарок на рождество для моей коллеги. Она вяжет крючком и берет с собой вязание когда путешествует. Поэтому я решила, что органайзер для крючков и ножниц будет хорошим подарком.
Wanted to make something fast and useful as a Xmas present for my colleague. She likes to crochet fnd takes her works to traves. So I decided that organizer for crochet hooks and scissors will be a good present.
Aug 18, 2012
Фестиваль в Мальмо/Malmo Festival
Сегодня мы с сестрой поехали погулять в Мальмо, а там как раз фестивальная неделя проходит и город просто наводнен людьми, палатками, каруселями и музыкой.
И уже при входе на центральную улицу я почувствовала себя как дома - город был буквально обвязан с головы до ног.
Даже памятник получил модный прикид в стиле Дезигуал/Even the monument got clothes in Desigual style:
Фонарные столбы, скульптуры и даже маленький фонтанчик тоже приодели/Lampposts, sculptures and even a small fountain were also dressed up:
Могу себе представить сколько времени местные рукодельницы провели за приготовлениями, а потом на "одевание" города . Почти у всех таких объектов стояли люди улыбаясь и фотографируя, так что спасибо им за их труд и создание хорошего настроение.
I can only imagine how much time the local craft ladies spent preparing this all and then "dressing up" the city. Beside nearly all these objects there were people smiling and making pictures, so thanks to them for their efforts and great mood creation.
И уже при входе на центральную улицу я почувствовала себя как дома - город был буквально обвязан с головы до ног.
Today my sister and me went to Malmo, they have festivals this week and the city is full of people, booths, carousels and music. And already from the entrance to the main street I felt myself like at home - the whole city was literally knitted over.
Чтобы светофор не мерз/For the traffic light not to get frozen:
Многие указатели улиц были в свитерах (на фотках будет моя сестра, так как я снимала)/Many street tags were in the sweaters (my sister will be in the picutures as I was shooting):
Дорожные знаки преобразились/Traffic signs changed:
Фонарные столбы, скульптуры и даже маленький фонтанчик тоже приодели/Lampposts, sculptures and even a small fountain were also dressed up:
Могу себе представить сколько времени местные рукодельницы провели за приготовлениями, а потом на "одевание" города . Почти у всех таких объектов стояли люди улыбаясь и фотографируя, так что спасибо им за их труд и создание хорошего настроение.
I can only imagine how much time the local craft ladies spent preparing this all and then "dressing up" the city. Beside nearly all these objects there were people smiling and making pictures, so thanks to them for their efforts and great mood creation.
Aug 16, 2012
Бесстыдно хвастаюсь/Shamelessly Bragging
Я долго ходила "вокруг да около" пряжи Кауни, любовалась работами в блогах у других и, наконец, решилась...Заказала на этих выходных на Etsy в двух эстонских магазинах. В двух потому, что выбор цветов у них разный, а у меня глаза как разбежались и руки как разошлись нажимать на кнопку "купить", что пришлось моему хомяку настойчиво звать на помощь жабу (благо та оказалась отзывчивой и немедленно вмешалась в процесс).
Так как из Швеции до Эстонии рукой подать, нашла сегодня в почтовом ящике извещения и быстренько побежала получать заветные пакетики. Дома мой хомяк просто опупел от радости и вида богатства, поэтому, пока он в счастливом обмороке, делюсь впечатлениями и фотографиями.
Так как из Швеции до Эстонии рукой подать, нашла сегодня в почтовом ящике извещения и быстренько побежала получать заветные пакетики. Дома мой хомяк просто опупел от радости и вида богатства, поэтому, пока он в счастливом обмороке, делюсь впечатлениями и фотографиями.
I was thinking a rather long time about buying Kauni yarn, especially when I saw beautiful works in others' blogs. And at last I did it...This weekend I ordered them in two Estonian shops on Etsy. Why in two? Because the colours choice there was different and I could not stop myself :-)
It took only half a week to deliver the yarns (as Sweeden and Estonia are rather close in location). And today I found notes from the post office inviting me to take the packages home. And here are the pictures of my treausre.
Это из магазина linyarns/This is from the shop linyarns:
Что приятно, в посылке из этого магазина была открыточка с пожеланиями и еще один моток пряжи в подарок :-)
In the package I also found a gift yarn and a card with nice wishes :-)
И все вмести это составило вот такую чудесную кучку/So all together it made a wonderful mountine:
Осталось самое трудное - оторвать хомячьи лапки от ниток выбрать какую шаль и из каких ниток начать вязать :-)
Now comes the most difficult part - to choose what shawl and out of what yarn to start knitting :-)
Aug 10, 2012
Дорога к озеру/Road to the Lake
Учусь фотографировать своим новым фотиком Nikon 3100, который я подарила себе на день рождения.
Это дорога к озеру Мёкельн и спина моей сестры, которая гостит у нас с Элли. Из всех фотографий того вечера эта мне нравится больше всего.
Это дорога к озеру Мёкельн и спина моей сестры, которая гостит у нас с Элли. Из всех фотографий того вечера эта мне нравится больше всего.
I am trying to learn to make pictures with my new camera Nikon 3100 with which I presented myself on birthday this year.
This is a road to lake Möckeln and my sister's back, she came to visit me and Elly. Out of all the pictures made that evening I like this one the most.Aug 8, 2012
Хвастаюсь/Showing off
Когда была в Москве, то зашла в Zara Home и не смогла без нее уйти...Моя
подууууушечка...Моя прелесссть...Она вам никого не
напоминает?...Прально...это моя прынцесса...неее...королевна :-)
When I was in Moscow I went to Zara Home shop and could not get out without it...My pilloooow...My presssiouse...Does it remind you about someone?...Right...This is my little princess :-)
When I was in Moscow I went to Zara Home shop and could not get out without it...My pilloooow...My presssiouse...Does it remind you about someone?...Right...This is my little princess :-)
Aug 7, 2012
Печенюки/Cookies
Не успела я вернуться из отпуска, как дернуло меня испечь печенье из этого блога. Его вкус я себе немного представляла, так как пробовала шоколад Lindt с морской солью и ее присутствие в сладком печении меня ничуть не испугало :-)
Hardly I returned from my vacations like I was possessed with a strong wish to bake the cookies from this blog (sorry, but it is in Russian). I could imagine its taste as I tried Lindt chocolate with sea salt, so its presence inside the sweet cookies did not frighten me at all.
Hardly I returned from my vacations like I was possessed with a strong wish to bake the cookies from this blog (sorry, but it is in Russian). I could imagine its taste as I tried Lindt chocolate with sea salt, so its presence inside the sweet cookies did not frighten me at all.
Получилось, конечно, не совсем так, как должно было (оно у меня слегка подсушенное вышло и я взяла молочный шоколад ), но вкус мне очень понравился...в следующий раз добавлю черный шоколад и фисташки...ням-ням :-)
It turned out not exactly like had to be (it became a little dry and I took milk chocolate) but I liked the taste and next time I will add dark chocolate and pistachios...yummy :-)
Если попробуете этот рецепт, пожалуйста, поделитесь впечатлениями и расскажите какие орехи брали :-)
If you try this recipe please let me know what nuts you took and if you liked it :-)Jun 5, 2012
May 27, 2012
May 23, 2012
Apr 7, 2012
Mar 12, 2012
Feb 12, 2012
Луис/Luis
Держалась-держалась и не выдержала...когда его почти уже все сплели, растаяло и мое сердце - это Луис, очаровательный морской конек от Fantasiabeads.
I was controling myself for a long time but finally gave up...when it was beaded by almost everyone around even my heart melted - meet Luis, a charming sea horse from Fantasiabeads.
Jan 29, 2012
Stitched Dragon 3/Вышитый дракон 3
Последняя часть совместной вышивки с Ольгой. Изменила немного дизайн, надеюсь не испортила идею :-) Пока не знаю как оформить, жалко сворачивать в батончик такого красавца. Время покажет.
Here is the last part of stitchig we did together with Olga. I changed her design a little, hope it did not spoil the idea :-) I do not know yet how I will finish it, I do not feel like making this handsome dragon rolled...Time will show.
И с материалами.
And with materials.
Jan 26, 2012
Jan 22, 2012
Из еще непоказанного 3/From not shown yet 3
Пошились 2 дорожки по мастер-классу Лены-flamingo. Шила их на подарок друзьям на рождество, вышло быстро, благодаря пошаговым инструкциям, и красиво :-)
Дорожка номер раз/Table runner number one:
Дорожка номер два/Table runner number two:
These 2 table runers were made based on the tutorial of Lena-flamingo. I made them as X-mas presents for my friends, they were made fast thanks to a step by step tutorial and turned out nice :-)
Дорожка номер раз/Table runner number one:
Subscribe to:
Posts (Atom)